ATHANASE KIRCHERE (1602 - 1680)
LA CHINE ILLUSTRÉE DE PLUSIEURS MONUMENTS TANT SACRÉS QUE PROFANES, ET DE QUANTITÉ DE RECHERCHÉS DE LA NATURE & DE L'ART
AMSTERDAM: CHES JEAN JANSSON À WAESBERGE, & LES HERITIERS D' ELIZÉE WEYERSTRAET, 1670
fo. marquilla, + 6 h. + 367 p. + 6 h.
Primera edición en francés.
Ilustrado con 61 grabados intercalados en el texto; 2 mapas a doble página y 19 láminas
Pastas, texto e imágenes ligeramente afectados por humedad, texto e imágenes con algunas rasgaduras y pequeños faltantes. Lomo nuevo
Encuadernado en pasta dura, en piel
Importante edición en francés de la obra de Atanasio Kirchner sobre China y una de sus obras más famosas. Ofrece aquí una síntesis del conocimiento de su tiempo en el Imperio Medio: historia de China, su gobierno, la religión y las costumbres de sus habitantes, las maravillas naturales del país, la arquitectura, las artes mecánicas, los idiomas, la escritura, etc.; decorado con maravillosas y detalladas láminas, en esta edición de Jacob Van Meurs.
En 1667, publicó su "China Illustrata" en Amsterdam. Recopilando sus materiales de los trabajos de otros miembros de la Orden Jesuita, Kircher escribió uno de los tratados más influyentes del siglo sobre China. Su propósito principal fue establecer la autenticidad del monumento nestoriano descubierto en Sian, y con ese fin produjo impresas las inscripciones originales en chino y siríaco en el monumento, el texto chino en romanización, y finalmente una traducción latina y su explicación del chino y siríaco. Además, Kircher incluyó una descripción considerable de China y otros lugares de Asia. Por ejemplo, en una sección dedicada a las diversas rutas a China y la historia del cristianismo en China, esbozó todas las antiguas rutas terrestres, incluida la de Johann Grueber y Albert d'Orville, de Agra a Pekín. Además de describir el Tíbet, describe las actividades de los cristianos en China según la tradición de Santo Tomás. Contiene los informes de Boym sobre las conversiones en la corte del pretendiente Ming y las experiencias de Adam Schall en la corte Ching durante la era de Kang-his. Después de lo que él pensó que era la propagación de la idolatría del Cercano Oriente a Persia, India, y finalmente a Asia Oriental, Kircher describió las religiones de China, Japón e India. Su extensa discusión sobre el hinduismo y el Imperio Mogul se derivó de las cartas de Heinrich Roth (1620 - 1668), su compañero jesuita.
Hay varios capítulos sobre el gobierno, las costumbres, la geografía, la fauna, la flora y las artes mecánicas de China, y una discusión académica muy interesante sobre el idioma chino, lo que indica que Kircher había hecho un progreso considerable en él. Hay un largo diccionario latín-chino, y finalmente las respuestas del padre Johann Grueber a una larga serie de preguntas planteadas por el duque de Toscana.
Aunque la "China Illustrata" no fue el producto de un viaje de Kircher físicamente a China, fue utilizada o citada con frecuencia como fuente de información por escritores posteriores. Parte de la información contenida en ella, por ejemplo, el texto del monumento nestoriano, la descripción de Roth de la religión hindú y la descripción de Grueber del Tíbet, no habían aparecido antes impresas. La contribución de Roth al trabajo de Kircher incluye una descripción de las diez transformaciones (avatares) de Vishnu y varias ilustraciones de procedencia india, así como una discusión del idioma sánscrito que se ilustra con cinco láminas que presentan ejemplos de escritura sánscrita.