Mathematik
van Ceulen, Ludolph
"Fundamemta arithmetica et geometrica cum eorundem usu. In varii problematis, geometricis, partim solo linearum, ductu, partim per numeros irrationales, & tabulas sinuum, & algebram solutis. Ins Lateinische übersetzt von Willebrord Snell. Mit zahlreichen Abbildungen, Diagrammen und Initialen im Holzschnitt. Leiden, Jacob Marcus, 1615. 4°. 1 Titelbl., 1-31 S., S. 32 unp., 33-79 S., S. 80-84 unpag. oder LI und LII (Titel und Widmung), 85-135 S., S. 136 nn., 137-269 S. (fehlerhafte Pag. ""2014"" = 214). Karton d. Zt. mit hs. RTitel (mit Gebrauchsspuren, Innenspiegel leicht wurmstichig)."
Mathematics - With numerous figures, diagrams and initials in wood-cut. Contemporary cardboard binding with hand-written spine title. - 1st Latin edition of this posthumously published important treatise by mathematician, fencing champion and professor for military engineering at the Leiden engineering school Ludolph van Ceulen (1539-1610), translated from the original Dutch into Latin by his widow Adriana Symonsz in cooperation with van Ceulens pupil Willebrord Snell (1580-1626). A humanist scholar more than a practitioner like his master, Snell not only translated the original Dutch edition published in the same year, but also adapted, commented and even criticised it to some extent. This is why preceded Latin edition is a veritable dialogue between two approaches to mathematical science in the early modern period. Van Ceulen nowadays remains famous for his calculations of the number Pi, which he worked out to 33 points of decimals in the present work. - 2 leafs with the dedication by Symonsz, in this edition printed by Marcus originally bound in after the title leaf, are missing (see copy at BSB). Also in 1615 another issue with the same pagination but varying title pages was printed by Colster (see copy at Museo Galileo, Firenze). - Cardboard binding with extensive traces of use and wormholes, blank end leafs missing, title page with one small fault at lower margin, last 3 leafs loose and torn at folds, paper moderately foxy and time-stained, some ink marginalia.
Bierens de Haan, 840. - Erste lateinische Ausgabe dieser posthum erschienenen wichtigen Abhandlung des Mathematikers, Fechtmeisters und Professors für Militärtechnik an der Leidener Ingenieurschule van Ceulen übersetzt aus dem niederländischen Original ins Lateinische von seiner Witwe Adriana Symonsz in Zusammenarbeit mit van Ceulens Schüler Willebrord Snell (1580-1626). Mehr humanistischer Gelehrter als Praktiker wie sein Meister, übersetzte Snell die im selben Jahr erschienene holländische Originalausgabe nicht nur, sondern adaptierte, kommentierte und kritisierte sie zum Teil sogar. Deshalb ist die vorangegangene lateinische Ausgabe ein wahrhafter Dialog zwischen zwei Ansätzen der mathematischen Wissenschaft in der frühen Neuzeit. Van Ceulen ist heute noch berühmt für seine Berechnungen der Zahl Pi, die er in dem vorliegenden Werk auf 33 Dezimalstellen ausarbeitete. - 2 Blätter mit der Widmung von Symonsz, in dieser von Marcus gedruckten Ausgabe ursprünglich nach dem Titelblatt eingeheftet, fehlen (siehe Exemplar bei BSB). 1615 wurde eine weitere Ausgabe mit gleicher Paginierung, aber abweichenden Titelblättern bei Colster gedruckt (siehe Exemplar im Museo Galileo, Florenz). - Leere Vorsatzblätter fehlen, Titelbl. mit kleiner Fehlstelle am unteren Rand, letzte 3 Bll. lose und an den Falzstellen eingerissen, Papier mäßig stock- und braunfleckig, einige Tintemarginalien.
*