Pozzo, Andrea
Perspectiva Pictorum et Architectorum. Rules and examples of Perspective Proper for Painters and Architects, etc. in English and Latin: Containing a most easie and expeditious method to delineate in perspective all designs relating to architecture, after a new manner, wholly free of the confusion of occult lines (...) Done into English by Mr. John James of Greenwich. Mit 101 gestochenen Tafeln und zahlr. gestochenen Initialen. London, Benjamin Motte for John Sturt, 1707. Folio. 9 Bll. (2 gest. Titel in engl. u. lat. Sprache, 2 Bll. Widmung, 2 Bll. Vorrede, 1 Bl. Subskribenten, 2 Bll. Hinweise mit der berühmten gest. Tafel mit den Zeichengeräten), 101 gest. Tafeln (inkl. Tafel LIII/B) mit erläuterndem Text, 4 Bll. mit Erläuterungen u. Index). In späterem Ldr. auf 6 Bünden mit gepr. Deckelverzierung und goldgepr. RSchild (Vorsätze erneuert).
With 101 engraved plates and numerous engraved initials. Folio. 9 ff. (2 engr. titles in English and Latin, 2 ff. Dedication, 2 ff. Preface, 1 f. Subscribers, 2 ff. Notes with the famous engr. plate with the drawing tools), 101 engr. plates (incl. plate LIII/B) with explanatory text, 4 ff. with explanations and index). In later leather on 6 bands with stamped cover decoration and gilt label on spine (endpapers renewed). - First bilingual edition in Latin and English in the translation of the first part (Rome, 1693) of Pozzo's famous baroque work, made after the Italian original. The plates and 200 large initials engraved by John Sturt. This edition contains the list of subscribers, which names many famous architects (including Vanbrugh, Hawksmoor, Lens). Between 1700 and 1725 Pozzo's book was translated into six European languages. The illustrations served as models for buildings in the Spanish and Portuguese colonies in Latin America and in India, but also in China and in large parts of Europe. - Without the frontispiece. Overall browned and partly brown-stained. Some pages with tears (partly backed). Some with small missing parts. Plates 54 and 55 newly mounted (55 with missing part).
Erste zweisprachige Ausgabe in Latein und Englisch in der nach dem italienischen Original angefertigten Übersetzung des ersten Teils (Rom, 1693) von Pozzos berühmtem Barockwerk. Die Tafeln und 200 großen Initialen gestochen von John Sturt. Diese Ausgabe enthält die Liste der Abonnenten, die viele berühmte Architekten (u.a. Vanbrugh, Hawksmoor, Lens) nennt. Zwischen 1700 und 1725 wurde Pozzos Buch in sechs europäische Sprachen übersetzt. Die Illustrationen dienten als Vorlagen für Bauten in den spanischen und portugiesischen Kolonien in Lateinamerika und in Indien, aber auch in China und in weiten Teilen Europas. - Frontispiz fehlend. Insgesamt gebräunt und tlw. braunfleckig. Einige Bll. mit (tls. hinterlegten) Einrissen. Einige mit kl. Fehlstellen. Tafeln 54 und 55 neu aufgezogen (55 mit Fehlstelle).